CURRICULUM VITAE
FORMAZIONE
2005 Laurea in Studi Comparatistici presso l'Università degli Studi di Napoli "L'Orientale", curriculum storico-archeologico, con la votazione di 105/110.
QUALIFICHE ECORSI DI SPECIALIZZAZIONE
2001 Attestato di terzo livello del Japanese Language Proficiency Test presso l'Istituto Giapponese di Cultura di Roma.
LINGUE
Italiano: madrelingua
Inglese - scritto: ottimo, parlato: ottimo
Giapponese - scritto: ottimo, parlato: ottimo
ESPERIENZE LAVORATIVE
2007 "Moda Italia", fiera itinerante dell'abbigliamento, Giappone 22-26 gennaio, interprete Jp<>It.
2006 "ABC agency", agenzia di traduzione ed interpretariato, interprete Jp<>It del workshop “L’arte in tavola” tenutosi dal 15 al 18 Novembre presso la sede di alcune aziende ceramiche campane, organizzato dall’Istituto per il Commercio Estero.
"Sial", fiera internazionale dell’agroalimentare tenutasi a Parigi, dal 22 al 26 Ottobre – Interprete Jp,En>It e standista per la società Solania s.r.l. partecipante alla manifestazione in qualità di associata al “Consorzio di Tutela del Pomodoro San Marzano".
"Lean Manufacturing Translations, inc.", Interprete Jp<>It del workshop tenutosi dal 9 al 13 Ottobre presso la sede di Correggio della Snap-on, azienda produttrice di utensili.
"Cibus", fiera dell’agroalimentare tenutasi a Parma, dal 4 al 7 Maggio – Interprete Jp,En>It e standista per la società Solania s.r.l. partecipante alla manifestazione in qualità di associata al consorzio "Nutrirsi di Arcobaleno".
"Foodex 2006", fiera enogastronomica tenutasi a Tokyo, Giappone, dal 14 al 17 Marzo – Interprete Jp,En>It e standista per la società Solania s.r.l.
2005-2006 "Solania s.r.l.", società operante nel settore agroalimentare e conserviero con sede in Sarno (SA) - Traduttore dall'italiano al giapponese e all'inglese.
2005 "The Language Circle", scuola di lingue straniere con sede in Osaka, Giappone - Insegnante di lingua italiana.
2002-2004 "Tribe research s.r.l.", società di marketing e ricerche di mercato con sede in Napoli - Collaboratore esterno a carattere occasionale con incarichi di inserimento dati in database, sbobinatura nastri in qualità di intervistatore, inseritore di dati in database e sbobinatore nastri.
2000-2003 "Adacta international s.r.l." e "Test Point", società di marketing e ricerche di mercato con sede in Napoli - Collaboratore esterno a carattere occasionale con incarichi di inserimento dati in database, sbobinatura nastri e traduttore dall'Inglese all'Italiano.
ALTRE ESPERIENZE
1997, 1998, 2000 Consolato del Giappone a Napoli, Programma di scambio culturale nell'ambito del gemellaggio tra le città di Napoli e di Kagoshima - host family e leader di gruppo.
OBBLIGHI DI LEVA
1995/1996 Obblighi di leva assolti.
COMPETENZE INFORMATICHE
Ottima conoscenza dei sistemi operativi Msdos, Windows 9x/2k/Xp e una buona conoscenza di Linux (in particolare la distribuzione Suse 7.0 e 8.1).
Buona conoscenza degli applicativi del pacchetto Microsoft Office 97/2000/Xp, Sun Staroffice, Macromedia Dreamweaver e Fireworks, Adobe Acrobat e Photoshop.
Conoscenza dei fondamentali di Trados e Deja-vu.
Buona dimestichezza con il linguaggio di programmazione html.
Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi del D. Leg.vo 196/03.Torna in cima